When I first saw the Latin motto of Canada, I was a little confused. (I first saw it on their money BTW.) It seems unusually long for Latin: A Mari Usque Ad Mare. “From Sea to Sea.” from Psalm 72:8. You know Latin usually uses a lot less words that English. It rarely uses prepositions or pronouns and it has no definite or indefinite article. So why so many words? I am most confused by "Usque Ad Mare" which seems to translate as "to sea". See, in English we can say that with one preposition, and just two words. Why so many in Latin?
Latin does not always use fewer words. Another motto of Canada is: "Desideratem Meliorem Patriam", that means: "We desiring a better country".
I do not know Latin but as a Spanish speaker with moderate to decent knowledge of Portuguese and Italian the thing with Romance languages is that adpositions and particles are not omittable in most cases and the languages are more dependant on them to make sense. Latin being the root of all of them should be the same.