Left behind ( האַלבּער תּחת )
Published by Duncan in the blog Duncan's Blog. Views: 157
The phrase in the title is not a translation of the title. Apparently in the blog, if you use Hebrew characters, the text will not be saved. So as not to lose it as part of my thought process, I decided to throw it into the title. The literal translation of the Yiddish phrase is a half bottom (or half-ass).
Left Behind was the title of a work that dealt with the rapture. I always thought it was a funny term when contrasted with right behind, as in the phrase, "I'm right behind you!" Of course, behind then gets associated with the buttocks which is then thought of as the ass.
And the mind continues to wander.
There are some things that I think about when I imagine people who have died before me. I used to spend long hours with my maternal grandmother; she couldn't read and I'm not sure she understood any of the comedy that was on the early evening television. She mostly listened to the Yiddish programs on the AM radio in the kitchen. She chopped and diced and peeled and cut vegetables with a single knife and all of the things that she prepared were made on the stove top. The woman never used an oven or a broiler.
I learned her recipe for salmon croquettes. I never learned her recipe for stove top bread pudding. Maybe it was like French toast with mashed up bread. Who knows. I'm pretty sure she never had cinnamon in the house... too exotic a spice. But when someone doesn't read or write and never measures anything using standard metrics, how do you know if you're duplicating things correctly?
I don't worry about anything that I leave behind. I think most people will scratch their heads in wonder. I have bookshelves of cook books. The bottom of my bedroom closet has two rows for 33-1/3 phonograph albums. I have no collections of stamps or coins. All of the photographs I have are in a plastic bag. There are a number of maps from the AAA in the drawers; places I had been to before the days of navigation software.
My grandmother died in the care of a nursing home. She had 3 or 4 house dresses and a bathrobe. She owned no jewelry. She was never fitted for teeth, but took care of the ones that she had. I don't think she had ever visited a dentist in her life. There were no bank accounts, no investments, no trinkets or keepsakes.
I read somewhere that Millennials aren't interested in heirlooms. One thing that I did inherit from my grandmother was her wedding band. Since I was unlikely to ever be married, I had sent it to my eldest nephew and his wife. I added a story and noted that the date inside the ring was the day that my grandparents had married. I was thanked for the thoughtfulness and can only hope that one of my grand nieces or grand nephews might continue with sharing it.
Do I leave any recipes behind? Most of what I have learned in the kitchen had come from Jewish, or vegetarian, or Italian cookbooks. I steam vegetables which is not as popular as the other variations. I sauté leafy greens with onions. I eat most fruits raw. I seldom buy meat or fish except for tuna or salmon in a can.
Each new year's resolution includes a will I intend to write. Maybe this year.
You need to be logged in to comment