Addressing Your Father As 'Tu' Or 'Toi'...

Discussion in 'French' started by Jimbee68, Feb 10, 2023.

  1. Jimbee68

    Jimbee68 Member

    Messages:
    3,314
    Likes Received:
    931
    As any Francophone knows, you French speakers don't address everyone the same way, in the second person. Your friends, you may address "tu" and "toi". But people who we our respect, are correctly addressed "vous" and "vos". Addressing someone in the familiar this way is called Tutoyer. Interesting word too. It's derived from the French Tu and Toi. And yet it is an English word. Hmmm.

    Anyways, I was first exposed to the this idea, tutoyer it's called as I said, when I took two semesters of French in high school. Our French teacher, Mlle. Rheault, who might have been from Quebec, BTW, told us something interesting. She said she certainly would never address her father as tu or toi.

    Is that true? Do you Francophones address your fathers always as the more respectful "vous" or "vos". Because even at the time, I would think you'd have more of a close personal relationship with him. Or was that just her who did that?

    Thank you for you help.
     
  2. Toker

    Toker Lifetime Supporter Lifetime Supporter

    Messages:
    2,553
    Likes Received:
    3,032
    The romance languages as well as others have the polite and familiar forms of pronouns and verbs. I hate it myself. I pretty much learned in high school to use the formal terms mostly.

    When I try that in Mexico or Spain they say nobody talks like that.... Oh well so much for high school Spanish. We didn't do much conversational learning in the old days.

    Remember Berlitz courses?
     
  3. jivre

    jivre Member

    Messages:
    119
    Likes Received:
    1
    In aristocratic or traditional families, it can happen to "vouvoyer" his father. But in our time, people who were brought up that way now regret it. But before 1960, everyone "vouvoyait" fathers and mothers. At least in public
     
    Ttiad likes this.
  4. Ttiad

    Ttiad Members

    Messages:
    6
    Likes Received:
    5
    I can’t speak for before 1960; but yes, you would use the informal [tu] with your parents; but aristocratic or very wealthy families still use vous with their parents. With your in-laws it depends on your relationship. I personally use tu with them but many others use vous.
     
  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice