This is a poem that I wrote and I was wondering if you could check the grammer for me: The English is what I (roughly) want it to say... Merci beaucoup!!! Le Changement. Quand nous efforcerions-nous d’obtenir un changement? Dans nos esprits Dans nos cœurs Dans nos âmes Et si ce changement tien L’accepterions-nous ? Ou nous sauverions-nous et cacher ? Nous pouvons faire ce qui est dur ou nous pouvons faire ce qui est facile C’est que je dis : Allez en dedans mes frères et mes sœurs ! Cherche au plus profond de vos âmes ! Le changement que nous recherchons être là-bas! Et quand vous le trouvez… Ne jamais lâchez. The Change When will we endevor to obtain a change? In our minds In our hearts In our souls And if this change comes Will we accept it? Or will we run and hide? We can do what is hard or what is easy This is what I say: Go within my brothers and sisters! Search the depths of your souls! The change we seek is there! And when you find it... Never let go.
well i'm not sure i'll help you a lot but i'll try, soooo first, i don't know what mean "endever" sorry, and for the rest : Dans nos esprits Dans nos cœurs Dans nos âmes Et si ce changement vient L’accepterions-nous ? Ou allons-nous nous sauvez et nous cacher? Nous pouvons faire ce qui est dur ou ce qui est facile Voila ce que je dis : Allez-y mes frères et mes sœurs ! Cherchez au plus profond de vos âmes ! Le changement que nous recherchons est là-bas! Et quand vous le trouvez… Ne le lachez jamais.. hope others will help you bye
A partir des deux versions anglaises & française, au niveau grammaire et orthographe, je corrigerais ainsi (some small changes from lewellyn's translation) et proposerais cette version : Quand nous efforcerons-nous d’obtenir un changement? Dans nos esprits Dans nos cœurs Dans nos âmes Et si ce changement vient L’accepterons-nous ? Ou allons-nous nous sauver et nous cacher? [the last phrase is difficult to translate very well, it should be : Ou nous sauverions-nous et irions-nous nous cacher ? But it's quite long and not really beautifully written] Nous pouvons faire ce qui est dur ou nous pouvons faire ce qui est facile Voilà ce que je dis : Allez-y mes frères et mes sœurs ! Cherchez au plus profond de vos âmes ! Le changement que nous recherchons est là-bas! Et quand vous le trouverez… Ne l'abandonnez jamais.. Have a nice day/night... bye