Great track needs translation

Discussion in 'Spanish' started by loganp80, Apr 19, 2007.

  1. loganp80

    loganp80 Member

    Messages:
    5
    Likes Received:
    0
    ALOHA from Hawaii everyone! I am about to license a track for use, but befor I go any further I need to know what she is saying in this song. Can anyone help me translate this to english?
    Broken Latin Funk
    http://www.mauipeople.com/mila.mp3
    Thank you so much ahead of time!
     
  2. loganp80

    loganp80 Member

    Messages:
    5
    Likes Received:
    0
    no one can help me here?
     
  3. loganp80

    loganp80 Member

    Messages:
    5
    Likes Received:
    0
    come on "hip forum"..... Is this a strange dialect or something? No one can seem to translate this track. WHO NEEDS $$.. I will pay someone for an accurate translation!
     
  4. Talita

    Talita Member

    Messages:
    41
    Likes Received:
    0
    I'll try to help u, but i can't hear nothing in my computer :(
     
  5. loganp80

    loganp80 Member

    Messages:
    5
    Likes Received:
    0
    Thanks Talita! You cant? try again.. it works! Man I need to know whats shes saying... I thinks its something like dare to dance.... ALOHA
     
  6. Talita

    Talita Member

    Messages:
    41
    Likes Received:
    0
    Ok, i've got it.
    It's some kind of cuban music.... i don't know.
    Anyway, here's in spanish:



    Baila, baila.....
    baila,goza y roza
    la cosa está peligrosa,
    baila, goza y roza
    sudando así es que se goza

    baila.... (x...)


    llegó la rumbera, candela
    mucho cuore ¿pal de velas?
    sacúdelo, no se abuse
    azucar y melão yo te puse
    llegó la hija del ritmo
    gritando el grito
    con arte y cuchillo

    baila
    goza y roza
    la cosa
    no te quites ven y toca
    sudando asi es que se goza
    traeme algocaliente
    que se levante el que duerme
    aquí no hay pero señores
    esto es pa los mayores
    ¿?¿?¿? la isla del encanto
    isla bonita
    la mulata madura
    la que te lo pisa (2)


    baila
    la cosa
    baila
    goza
    .........

    baila, baila..
     
  7. Talita

    Talita Member

    Messages:
    41
    Likes Received:
    0
    And now in english: (or something like english lol)


    dance
    dance, enjoy and touch,
    everything is getting hot
    dance, enjoy and touch,
    sweating like this is how u enjoy it




    dance....
    the rumbera arrived, candela (is just a expression)
    a lot of “coure”, ........ (i can't even understand what she's saying now lol)
    shake it, don't abuse,
    sugar and “melão” i put on you,
    rhythm's daughther arrived
    shouting the shout
    with art and knife


    dance, enjoy and touch,
    everything is getting hot

    don't move away, come and touch
    sweating like that is how u enjoy it,
    bring me something hot
    to wake up who's sleeping
    there are no excuses, gentlemen
    this is one is for the olders
    ¿?¿?¿? island of the charm
    beatiful island
    the mature mestiza
    the one who stepped it

    I don't know if u can understand, that's the best i can make it with my poor english.. but it hasn't so much meaning, even in spanish.... lol!
     
  8. loganp80

    loganp80 Member

    Messages:
    5
    Likes Received:
    0
    O my... You are too amazing!!! Thank YOU so very much! I figured it was something like that... Vague dance jargin...I just wanted to make sure she wasnt talking about killing people or something bad.... You never know... So you think its CUBAN? makes sense... THANK YOU SO VERY MUCH!!!!!!!
     
  9. Talita

    Talita Member

    Messages:
    41
    Likes Received:
    0
    No, she's no killing people lol....
    You're welcome! It's nothing ;)
     

Share This Page

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice