Tu es le soleil de ma vie? C'est ca que tu pense? I need my vitamin D That's your version, anyway But you are no sun You're a black hole You suck the light From my every pore You want to be the shine? You want to heal me? Cure my despicabilities? I'm only despicable Because I don't love you There are a million miles between us Et je suis le soleil de ma vie
I had to run babel fish on this, hopefully it translated correctly! Those parts definitely added further depth to this; I'm really liking your style! Keep em comin!
Well actually I had to put the french in, cause it's about a french guy and he always wanted me to refer to him as le soleil de ma vie lol.
Soleil Noir ... absorbing, taking. The white hole returns, to give back this stolen radiance from your stellar constellations. A luminous whisper, within, says here I am.
you guys make such a fuss about french beeing so "romantic-whatever" language. what is that for? I just wonder.
Yeah, really, read the third post. It's in french because Canada is half french so we speak it too. And it's about a french guy who wanted to be called le soleil de ma vie, which is actually from a song by Brigitte Bardot, who is french, so it's not my fault. And I don't know what else. I personally don't care for the language.