I recently learned the adj. "dingue" as crazy. I just came across the following sentence in a podcast: "Sa mère a été dépisté pour la dingue." I didn't find "la dingue" in my dictionary but I believe the sentence means "His mother was screened for dementia." I just learned the word "dépister" which can mean "to screen" but also "to detect." So perhaps the sentence is saying that his mother was diagnosed as having dementia.
Le mot dingue veut dire familièrement "fou" et peut se traduire effectivement par "crazy"; il est apparemment et de toute évidence confondu dans l'extrait cité avec l'autre mot "dengue" qui désigne une maladie virale tropicale. Rien à voir avec la démence. Les deux mots, d'origines différentes, se prononcent toutefois de la même façon...