We tend to call it Spankdust, Wazzgiblets or a large bag of weed is commonly referred to as a "Splashbag"
Not too familiar with terminology there but here its henry, ganj, pollen for good hash, hash generaly means soap.
England = part of the UK. The only term I know that is different is 'spliff' for joint, but I'm sure there's all kindsa crazy slang from all sort's've areas (Welsh and Northern Irish seem to have especially goofy slang). America is so standardized in comparison.
A spliff and a joint are not the same thing. A spliff is always rolled with tobacco mixed with the weed. A joint is rolled neat. :ssmokeit:
Hm, odd. A British super stoner (I even smoked with her on cam!) is the one that told me spliff = joint. Is this a very common way of doing things in England? (Like blunts are inner-city?)
to me a spliff has always been the same as a joint, rolled with tobacco and a blunt was a pure smoke. must be different for different regions perhaps? main slang i hear is bud, green, dro, solids, weed, hash, dope and pot.
Well, drug culture gets very divided by region due to the laws and public perception, so I really wouldn't be surprised.
Do you really need code names? You could come up to me and say "You want some shafalilishubingbom?" and I'd immediately know what you're talking about
Our slang is goofy. English in Britain is just very diverse when you think of district. Some words and phrases are a bit strange, I wont lie I would argue you wouldn't be able to understand me if we were to speak, let alone think we say silly things
Heh, I am Cardiff East. So yeah, I have your typical Cardiffian accent. And I mean, the Kaaarrrddiifff boyo sort. It sounds horrible actually. I am not sure if anyone knows quite what I am on about. Makes it worse that I have only ever lived in Cardiff and Barry, with the latter also providing questionable turns of phrase now and agin. All Americans and some English I have met don't have huge trouble with the voice itself, though it is sometimes awkward, but actually the words we use and the context of sentences. *sighs*
Cardiff is one that's sort've a hassle, but just takes more careful attention. I can't for the life of me recall the name of the one that is absolutely impossible for me. Real heavy cockney accents are the second worst though - they sound like some sort've Eastern Europeans that just learned English.
Haha, I find cockney really quite strait forward in terms of how they say things, it's just the colloquialisms and various words here and there that confuse me. I've got to use the dog and bone up the apples and pairs 'n all that
They were always the same thing when I was growing up. Grew up in South London, I've a very mixed accent. I actually live just outside of London now though you can hear South London in my voice. Thankfully I don't talk like a 'rude girl' though sometimes my accent can be a little typical. I also have a little Scottish twang. I had a very Scottish accent when very young though it's faded away a lot.